Словарь Корейско-Русского Языка С Транскрипцией



그래? [кырэ] - Да?

거짓말! [кочжинмаль] - Враньё!

거짓말 하지 마! 그만 해! [кочжинмарачжи ма! кыман хэ] - Перестань мне врать!

뭐? [мво] - Что?

어? [о] - А?

믿을 수가 없어! [мидыль суга опсо] - Я не верю в это!

왜? [вэ] - Почему?

왜 아니야? [вэ ания] - Почему нет?

농담이지! [нонъдамичжи] - Это же шутка!

농담 아니지? [нонъдам аничжи] - Ты не шутишь?

농담 아니야. [нонъдам ания] - Это не шутка.

농담이겠지! [нонъдамигетчи] - Он(а) должно быть шутит!

놀리냐? [ноллиня] - Прикалываешься?

그렇겠지. [кырокхетчи] - Похоже на то.

그럴 거야. [кыроль коя] - Возможно.

아닐 거야. [аниль коя] - Может, и нет.

말도 안 돼! [мальдо ан двэ] - Невероятно!

그렇겐 못 해. [кырокхен мотхэ] - Ты не можешь так делать!

상관 안 해. [санъгван ан хэ] - Мне пофигу.

나랑 상관 없어. [наранъ санъгван опсо] - Это не имеет ничего общего со мной.

관심 없어. [кваншим опсо] - Мне это неинтересно.

그거야. [кыгоя] - Думаю, так и есть.

이거야. [игоя] - Думаю, это так.

너 미쳤어! [но мичхёссо] - Ты рехнулся!

제기랄! [чегираль] - Чёрт возьми!

맞아. [мачжа] - Верно.

이거야? [игоя] - Вот это?

이거야. [игоя] - Вот это.

그럼. [кыром] - Конечно.

진짜야. [чинччая] - Правда.

알았어. [арассо] - Понял(а).

문제 없어. [мунчже опсо] - Без проблем.

좋아! [чоа] - Мне нравится!
— 나도. [надо] - Мне тоже.

좋아! [чоа] / 알았어! [арассо] - Ок! (알았어 - дословно: я знал(а))

야! [я] - Эй ты!

좋아! [чоа] - Отлично! (дословно: хорошо/мне нравится)

그러길 바래. [кырогиль парэ] - Надеюсь, что так.

위험해. [вихом(х)э] - Это опасно.

힘 내. [хим нэ] - Держись!

웃어봐. [усобва] - Улыбнись!